رئيس مجلس الإدارة : عبدالمحسن سلامة
رئيس التحرير : خالد فؤاد حبيب

بمؤتمر الطفل العربي "تصحيح مفاهيم اللغة" للأطفال المميزين برعاية مجلة الشباب وجامعة الزقازيق

28 يناير 2019
عزيزة فؤاد

من أهم  القضايا  التي  سوف  يقدمها المؤتمر العربي  للطفل المميز  والذي يعقد في الفترة من 30 مارس الي 1 ابريل   برعاية  مجلة الشباب  التي  يرأ س  تحريرها الكاتب الصحفي خالد فؤاد  وبرعاية  اكاديمية  لجامعة الزقازيق  ويشرفه  بالحضور 12 دولة عربية  ورقة بحث مقدمة من الدكتور اشرف لبنه مدير المدرسة المصرية الدولية الحكومية المصرية بالشيخ زايد وخبير باللجنة الوطنية المصرية وعضو لجنة الثقافة الاسرية بيت العائلة المصرية


عن اشكالية اللغة  التي تترجم بها كلمة الاعاقة   
 disability  فيقول ان الكلمة  تعني في اللغة الانجليزية  في كل المكاتبات و الوثائق  الرسمية المتداولة  دوليا او اقليما حيث نجد انه عند  التعرض لترجمة الوثيقة الانجليزية  للاسف تذكر حرفيا( الاعاقة و المعاقين ) بما تمثله اللفظة من قسوة احيانا و من حين لاخر يتصدي المهتمين العرب لتلك القضية بمترادفات اراها اكثر تعبيرا عن تلك الفئة فمنهم من ذكرها بانهم ذوي الاحتياجات الخاصة و ذكرت في وثائق معتمدة بالانجليزية people with special needs


و هناك  التجربة الاماراتية الجميلة الانسانية حيث كانت لفظة ذوي الاحتياجات الخاصة و التي استبدلت منذ ثمان سنوات بلفظة المعاقين  the disabled ليعودوا مرة اخري في اواخر عام
 2017باطلاق وصف اصحاب الهمم people of determination بدلا من المعاقين و قد كان له صدي عربي ايجابي رائع (حيث يتبني اعضاء  من مجلس النواب المصري ذات المصطلح لاستخدامه رسميا) و لكن للاسف عند  الاشارة لفظة فئة  اصحاب الهمم علي البوابة الرسمية للحكومة الاماراتية فانها تتبعها بلفظة المعاقين او ذوي الاعاقة سابقا و ذلك تحسبا للترجمة  الانجليزية و التي  تترجمها فورا  و للاسف الي لفظة المعاقيين  the disabled او ذوي الاحتياجات special needs.

بجوار ذكر . people of  determination
مما يعطي دلالة لعدم الاطمئنان التام علي وصول لفظة اصحاب الهمم للاستخدام الرسمي خارج الدولة لتظل تلك الاشكالية موضوع يستحق الطرح.
 

الاكثر قراءة